LIBERTAD AHORA PARA WAIKILAF CADIN CALFUNAO

Hoy Miércoles 25 de Octubre alrededor del medio día un grupo de amigos y compañeros de los Prisioneros Políticos Mapuche, acompañaron a la Lonko de la comunidad Juan Paillalef " Juana Calfunao Paillalef" a encadenarse al ministerio de justicia en protesta por que su hijo Preso Político mapuche Waikilaf Cad Calfunao se encuentra gravemente maltratado psicológica y físicamente en la Cárcel de Alta Seguridad por gendarmería, en la acción llegó un fuerte contingente de fuerzas especiales, sin contar con la represión que se vivió dentro ministerio por parte de gendarmería donde no se respeto ni a la Lonko Juana Calfunao. Se vivió un fuerte enfrentamiento dentro del recinto llegando e incluso a golpes entre gendarmería y la prensa por estar sacando fotos y grabando el accionar matón del gobierno. ¿Es Posible llamarle a esto Democracia? siendo que al mismo tiempo que se manifestaban en el ministerio de justicia, llega un llamado que se estaba allanando brutalmente la comunidad mapuche de JUANA CALFUNAO...

¿Coincidencia? Waikilaf Cadin Calfunao se encontraba en el Penal de Temuco desde el 16 de agosto de este año, imputado por los delitos de secuestro, hurto y Maltrato de Obra a Carabineros. Cadin fue detenido en el marco de las protestas que realizaba su comunidad en contra la expropiación de sus tierras y contra la tala de árboles que realizaba la empresa eléctrica FRONTEL en sus territorios.


HOY ES MI HIJO, MAÑANA PUEDE SER EL TUYO!!!!

Yo Juana Calfunao Paillalef, Lonko de la cominidad Juan Paillalef pregunto: Cuando la policía de Chile mata a balazos a los mapuches, cuando policías ingresan a las comunidades, allanan sin orden, donde estan los socialistas salvadores? Hago un llamado a todas las mujeres del mundo que han tenido el dolor y la dicha de tener un hijo, hagamos una campaña solidaria, hagamos huelga de hambre en las iglesias, en las embajadas, frente a la moneda, en los tribunales, en el parlamento, en el congreso, fuera de la carcel, acompañemos a Waikilaf, hoy es mi hijo, mañana puede ser el tuyo. Defendamos nuestra semilla guerrera, que no se detenga la nueva generación, adelante hermanas y hermanos, no le tengamos miedo al sistemaŠsalgamos a la calle.

LIBERTAD AHORA PARA WAIKILAF CADIN CALFUNAO

compañeros de los Prisioneros Políticos Mapuche, acompañaron a la Lonko de la comunidad Juan Paillalef " Juana Calfunao Paillalef" a encadenarse al ministerio de justicia en protesta por que su hijo Preso Político mapuche Waikilaf Cad Calfunao se encuentra gravemente maltratado psicológica y físicamente en la Cárcel de Alta Seguridad por gendarmería, en la acción llegó un fuerte contingente de fuerzas especiales, sin contar con la represión que se vivió dentro ministerio por parte de gendarmería donde no se respeto ni a la Lonko Juana Calfunao. Se vivió un fuerte enfrentamiento dentro del recinto llegando e incluso a golpes entre gendarmería y la prensa por estar sacando fotos y grabando el accionar matón del gobierno. ¿Es Posible llamarle a esto Democracia? siendo que al mismo tiempo que se manifestaban en el ministerio de justicia, llega un llamado que se estaba allanando brutalmente la comunidad mapuche de JUANA CALFUNAO...

LIBERTAD AHORA PARA WAIKILAF CADIN CALFUNAO

TRASLADO DE PATRICIO MARILEO PRESOS POLITICO MAPUNCHE

Una vez más, hemos sido burlados por el gobierno, no tan solo no se ha resuelto, ninguna Ley que permita la libertad de nuestros hermanos, sino que además, se saco del Hospital de Temuco a Juan Patricio Marileo S. preso político, hacia la Carcel de Victoria....

DESDE TEMUCO CHILE, PAIS DONDE YA NO HAY DICTADURA, PERO IGUAL GOBIERNA LA MENTIRA Y EL ENGAÑO

Hermanos y hermanas, cros y cras:

Una vez más, hemos sido burlados por el gobierno, no tan solo no se ha resuelto, ninguna Ley que permita la libertad de nuestros hermanos, sino que además, se saco del Hospital de Temuco a Juan Patricio Marileo S. preso político, hacia la Carcel de Victoria, según información entregada por el Seremi de Justicia, el mismo que se había comprometido a mantenerlo en el Hospital, hasta su libertad o al menos hasta trasladarlo a un CET.

ESTO MUESTRA TAMBIEN, QUE ES NECESARIO MANTENERSE SIEMPRE VIGILANTES Y MOVILIZADOS, LA DESUNION Y LA FALTA DE ORGANIZACION, SON APROVECHADAS, POR EL SISTEMA, NO TAN SOLO SACARON A WAIKILAF CADIN CALFUNAO, HACIA LA CARCEL DE ALTA SEGURIDA EN SANTIAGO, SINO QUE SE APROVECHARON DE LA PETICION DE LOS GENDARMES (AMENAZA DE PARO) PARA LLEVAR A JUAN PATRICIO, A UNA CARCEL, LA DE VICTORIA, PARA ALEJARLO DE SUS FAMILIARES Y TAMBIEN DE LAS ORGANIZACIONES Y PERSONAS QUE LO APOYAN.

LLAMAMOS A VISITAR A JUAN PATRICIO, A LA CARCEL DE VICTORIA Y A WAIKILAF, A LA CAS EN SANTIAGO.

"SOLO LA LUCHA LOS HARA LIBRES"

"LA SOLIDARIDAD ES LA TERNURA DE LOS PUEBLOS"

" LA LUCHA CONTINUA"

ENTREVISTA CON ELIZABETH ANTILEF

"Los medios de comunicación solamente hablan de la violencia de los mapuche, pero tapan el verdadero motivo de todas estas cosas, de todas estas protestas", señala Elizabeth Antilef, vocera del prisionero político Waikiman Cadin Calfunao, recluido en la Cárcel de Alta Seguridad en Santiago. Antilef denunció graves atropellos contra el joven mapuche.



Especial de Liberación / Lunes 23 de Octubre de 2006



- Frontis de Cárcel Pública de Temuko. Foto de Pablo Díaz.







El día martes 17 de octubre fue trasladado a Santiago, a la Cárcel de Alta Seguridad, el comunero mapuche Waikilaf Cadin Calfunao.



"Los medios solamente hablan de la violencia de los mapuche, pero tapan el verdadero motivo de todas estas cosas", señala Antilef.


SANTIAGO /El día martes 17 de octubre fue trasladado a Santiago, a la Cárcel de Alta Seguridad, el comunero mapuche Waikilaf Cadin Calfunao, hijo de la lonko de la Comunidad Juan Paillalef, Juana Calfunao (Ver Recuadro). Cadin se encontraba en la Cárcel Pública de Temuco desde el 16 de agosto de este año, imputado por los delitos de secuestro, hurto y Maltrato de Obra a Carabineros. Cadin fue detenido en el marco de las protestas que realizaba su comunidad en contra la expropiación de sus tierras y contra la tala de árboles que realizaba la empresa eléctrica FRONTEL en sus territorios.

En la misma semana la organización internacional Amnistía Internacional realizó un llamado urgente señalando su preocupación por la salud y por la vida del prisionero político. Cadin Calfunao había sido quemado, semanas atrás, con agua hirviendo por otros internos del penal y además se encontraba en Huelga de Hambre desde el 10 de octubre reciente.

Mientras su comunidad se reunía en la intendencia de Temuco con las autoridades regionales para dialogar sobre el conflicto que tienen con el Ministerio de Obras Públicas por un camino que atraviesa por sus territorios y que ha sido expropiado por el Estado, a sus espaldas, "estaban sacando a Waikilaf Cadin Calfunao, a viva fuerza, del penal de Temuco golpeándolo con brutalidad encontrándose él en huelga de hambre".

Pero no solamente ocurrió esto. También fue traslado desde el Hospital de Temuco hasta el Penal de Victoria el prisionero político mapuche Patricio Marileo Saravia. El mismo día el Seremi de Justicia, Cristian Dulansky, se comprometía, frente a su familia y el lonko José Cariqueo, de trasladarlo al Centro de Estudio y Trabajo (CET) de Angol en el mes de diciembre. Sin embargo, como nos dice a Liberación la vocera de Cadin, Elizabeth Antilef, nuevamente "no respetaron su palabra y no respetaron a las autoridades mapuches".

- ¿Cómo fue el traslado del prisionero Waikilaf Cadin?

- Las condiciones de su traslado fueron inhumanas porque lo tiraron engrillado de manos y pies, amarrado, boca abajo sobre el piso del carro. Él vomitó por el movimiento del vehículo corriendo riesgo de ahogarse con su propio vomito. Dice que aceleraban el carro y que paraban bruscamente y que lo azotaban dentro del carro celular. Súmale a eso, la presión psicológica que ejercían. Hablaban fuerte y decían: "hasta aquí llego este huevón".

- ¿Usted lo ha podido ver, actualmente?

- Yo pude verlo el miércoles a expreso pedido de su madre y del lonko José Cariqueo y lo visite en el CAS. Lo encontré sentado en una silla, que me causo ternura. Me di inmediatamente cuenta de su mal estado psicológico en que estaba. Lo encontré arrollado en la silla, en posición fetal, algo desorientado. Estaba muy demacrado. Me mostró su cuerpo, las huellas de los golpes. Sus pies estaban reventados por los grilletes que le dañaron los tobillos. Gendarmería, cuando llegó a Santiago no hizo constatación de lesiones como correspondía hacerlo. Si fuera otro miembro de la sociedad chilena, esto no estaría pasando. Anteriormente, lo habían quemado con agua caliente en una riña que se armó entre los presos comunes. A Waiquilaf prácticamente lo tiraron a los leones y gendarmería no hizo nada para proteger la integridad física de él pese a que tiene la obligación de segregarlo por su condición de ser prisionero político.

- El diario El Gong señaló que Waiquilaf golpeo a dos Gendarmes…

- Eso es falso. Tú, al ver a este muchacho no puedes bajo ningún punto de vista, considerando sus condiciones físicas y de salud, pensar que él agredió a dos gendarmes, a dos hombres supuestamente preparados. Esa es una mentira del porte de un buque. Yo le pregunte al respecto a Waiquilaf sobre esta acusación y él se sorprendió porque no tenia idea, él no sabia nada de estas acusaciones. Se uso ese argumento para trasladarlo. Él, se entero por mí de esa acusación.

Quiero decir que aquí los medios de comunicación solamente hablan de la violencia de los mapuche, que se habla de la supuesta violencia de la lonko Juana Calfunao, de la violencia de su hijo pero tapan el verdadero motivo de todas estas cosas, de todas estas protestas, que es el tema de las comunidades y principalmente el atropello que hacen las transnacionales en las tierras ancestrales de los mapuche y cuando los mapuche defendimos lo nuestro nos tachan de terroristas. La prensa nada dice de todas las injusticias que hemos vivido el Pueblo Mapuche.

- El gobierno tenía un compromiso de buscar una solución legal a la situación de los presos políticos mapuche…

- Han roto con ese compromiso. La Ley Navarro no se aprobó en el Senado principalmente por la falta de compromiso del gobierno y de la Concertación. Yo no sé como mapuche en quién ya puedo confiar. Ellos firmaron un documento, una carta en donde todos los senadores de Concertación se comprometían y que nunca cumplieron. Especialmente, Soledad Alvear, que quiere ser Presidenta de la República por favor, no cumplió su palabra. El gobierno se mostró débil frente a los chantajes de la DC y la derecha y no alineó a sus parlamentarios para que ese Proyecto de Ley fuera aprobado como era el compromiso que ellos tenían con nosotros. Si ellos no respetan su palabra en qué situación quedamos entonces los mapuches.

El voto de confianza que le dimos los mapuches ha fracasado. Después que no digan que los mapuches no quieren dialogar, que no digan que los mapuche no quieren conversar, que no digan después que los mapuche somos cerrados. Esas traiciones, nos hacen perder la confianza. Por otro lado, la modificación a la Ley Antiterrorista duerme en el Senado. Definitivamente no hay voluntad política con las demandas de nuestro pueblo.

- ¿Sientes que se esta acumulando mucha rabia en el Pueblo Mapuche?

- Absolutamente. Te esta hablando una mujer mapuche. Te estoy hablando yo desde la individualidad de mapuche discriminada y que hasta el día de hoy tengo rabia en mi piel por todos estos hechos. Me rebelo a tantas injusticias. Yo creo que mi sentimiento es el de muchos mapuches que sentimos una tremenda impotencia frente al estado opresor y represor. Hago un llamado urgente, desde mi alma, a los mapuche y no mapuches, a denunciar esta situación. Aquí en Chile hay un cerco comunicacional casi imposible de romper y que es avalado por la administración y los dueños de todo. Para ellos todo para nosotros nada. Hago un llamado a la sociedad conciente que tiene sueños. Nosotros también tenemos sueños, nosotros soñamos en vivir tranquilos en las comunidades. Soñamos en ser respetados y no discriminados. Ayúdennos a construir nuestros sueños / Azkintuwe

Traslado de Waikilaf a la Cárcel de Alta Seguridad / Octubre del 2006

La Comunidad Juan Paillalef comunica a la opinión pública nacional e internacional lo siguiente:

El comunero Waikilaf Cadin Calfunao de la comunidad Juan Paillalef, se encuentra encarcelado desde el 17 de agosto de 2006, acusado por la Fiscalía Regional y por el Fiscal Cristian Paredes, por reivindicar sus derechos ancestrales en su comunidad. Con fecha 17 de Octubre a las 17:50 p.m. fue trasladado a la Cárcel de Alta Seguridad de Santiago, mientras la comunidad se encontraba reunida con las autoridades regionales, exigiendo una explicación para tan injusta medida, en circunstancias que esta siendo alejado de sus familiares.

Este traslado se debe a la ineficacia e inoperancia de las autoridades regionales como lo es el Sr. Cristian Dulansky, quien en una acción racista a tomado la decisión de enviar al comunero a una cárcel de Alta Seguridad demostrando una vez mas la manera de solucionar lo problemas mapuche por parte de las autoridades en la región. Las autoridades mapuches de este territorio, que hoy se llama Chile, no podemos permitir que estos personajes opresores que se llaman funcionarios del Estado se tomen atribuciones sobre la vida, el futuro y el destino de nuestros hijos y nuestras dediciones como comunidades mapuche.

Esta autoridad incapaz de solucionar un pequeño problema, asustado por la decisión de un solo mapuche que fue capaz de sensibilizar a todos sus compañeros de prisión en donde masivamente apoyaron su demanda reivindicativa y se sumaron a la denuncia de la cantidad enorme de malos tratos que diariamente recibía en la cárcel. Los problemas que mantiene Gendarmería por las condiciones laborales de los internos, es un problema de la institución que se arrastra de hace tiempo y no es producto de un comunero mapuche.

El problema de las deplorables condiciones carcelarias no obedecen a la situación ni a las demandas políticas de waikilaf. Con esto, el Sr. Dulansky quiere aprovecharse de la situación de una comunidad maltratada y perseguida por el Estado Chileno para descargar su incapacidad. Yo, como lonko de mi Comunidad le comunico a todos estos incapaces, que con la vida de mi hijo Waikilaf no van a jugar, ni con su futuro, ni con las comunidades.

Estos incapaces están acostumbrados de hacer cada vez su show propio con la intención de bajar el perfil de las demandas territoriales de las comunidades mapuches. Es el caso del lonko Collihuin, que lo fueron a matar a su casa y a su hijo lo trasladaron a Iquique (norte de Chile) para parar las movilizaciones en su favor. Es una nueva política y practica del gobierno el trasladar a los comuneros mapuche a distintas regiones del país, alejarlos de las familias y con esto frenar el movimiento mapuche.

La comunidad responsabiliza al Sr. Cristian Dulansky Seremi de Justicia y Seremi de Obras Públicas, Marco Vásquez, de cualquier situación que atente en contra de la integridad física y sicológica de Waikilaf o cualquier acto que en el cual se pudiera poner en riesgo su vida. Por este caso las comunidades mapuche exigiremos la renuncia de dicha Autoridad Regional por la falta de ética profesional y la poca visión política y desconocimiento de la causa mapuche, que ha manifestado esta autoridad.

Hago un llamado a todas las organizaciones sociales, a los estudiantes, a los obreros, a los oprimidos, a los hogares indígenas, a las diferentes comunidades mapuche, a movilizarse y manifestar el repudio de estas practicas cobardes del gobierno y de las ordenes emanadas del ministro del interior Belisario Velasco y de esta presidenta que no a sido capaz de dar la cara ni soluciones concretas a las demanda legitima de la Comunidades Mapuche.

Por el respeto de nuestros derechos,

¡Marrichiweu! / Juana Calfunao, Comunidad Juan Paillalef

LA UNIDAD EN ACCION

Estimados
amigos y amigas
hermanos y hermanas
compañeros compañeras

RUEGO UN PAR DE MINUTOS DE SOLIDARIDAD DE USTEDES COLABORANDO CON DIFUSION, ADHERIENDO Y ENVIANDO POR FAX Y/O MAIL A DIRECCIONES QUE VAN AL FINAL DE ESTA CARTA.

RESPETUOSAMENTE EXPRESO QUE ESTOY EJERCIENDO EL DERECHO DE PARTICIPACION CIUDADANA AL PUBLICAR LAS DIRECCIONES ELECTRONICAS DE LOS SEÑORES Y SEÑORAS DEL SENADO Y DE LA CAMARA DE DIPUTADOS.

NOS HEMOS UNIDO EN ESTA ENCRUCIJADA PARA AYUDAR A DAR INICIO A BUSQUEDA DE SOLUCION A TODA LA PROBLEMATICA DE MI PUEBLO MAPUCHE.

ANTES DE SEGUIR LES DEBO INFROMAR QUE LA HUELGA DE HAMBRE INICIADO POR NUESTRO HERMANO Waikilaf M. Cadin Calfunao NO HA SIDO DEPUESTA.

A LAS 23.00 HORA DE CHILE TUVE UNA CONVERSACION CON LA LONKO JUANA QUIEN HACE UN LLAMADO DOLOROSO Y URGENTE POR LA SOLIDARIDAD. EL ESTADO DE SALUD DE SU HIJO ES TERRIBLE EN ESTOS MOMENTOS. EXISTE LA POSIBILIDAD DE UN DESENLACE TRISTE Y DOLOROSO PARA SU MADRE, LA FAMAILIA, LA COMUNIDAD Y TODO EL PUEBLO MAPUCHE.

LA PARTICIPACION DEMOCRATICA Y SOLIDARIA DE CADA UNO DE USTEDES NOS AYUDARA A ESCRIBIR HISTORIA DE UNIDAD, TOLERANCIA Y RESPETO PARA UN PUEBLO MILENARIO.

DE ANTEMANO MUCHISIMAS GRACIAS POR SU ATENCION Y COMPRENSION.

LES SALUDA UN AMIGO

Sebastian Sepulveda.



------------------------------ TEXTO DE LA CARTA ---------------------------------------------






Organizaciones solidarias manifiestan preocupación por la represión contra la Comunidad Juan Paillalef

S.E. Michelle Bachellet
Presidenta de la República
Palacio de La Moneda,
Santiago, Chile.

Europa, 23 de octubre, 2006

De nuestra consideración;

Nos dirigimos a usted en esta ocasión por un motivo muy particular, y por el cual nos hemos unidos representantes de organizaciones solidarias con la causa del pueblo Mapuche, organizaciones de derechos humanos, sociales y culturales con base en Europa y norte América. Queremos expresarle nuestra consternación por la persecución política contra miembros de la comunidad mapuche Juan Paillalef, ubicada en la Comuna de Cunco, IX Región.

Si bien es cierto el conflicto creado por el estado chileno al anexar por la ví­a violenta entre 1860-83 el territorio de la independiente nación Mapuche, en contravención con los tratados, leyes nacionales e internacionales, es un problema pendiente. Sin embargo, nos llama la atención que su Gobierno no tome medidas constructivas para paliar en parte las consecuencias económicas, sociales y culturales de este despojo territorial que afecta al pueblo Mapuche.

No obstante las injusticias que el estado chileno ha cometido contra el pueblo Mapuche que los condeno a la miseria, el abandono y la indefensión, su Gobierno (como el anterior) se han embarcado en una campaña de persecución polí­tica y criminalizacion contra todos aquellos dirigentes que exigen las restitución de sus tierras arrebatadas por latifundistas y empresas forestales con la complicidad de las autoridades locales.

Deploramos que su gobierno haga caso omiso la preocupación de organizaciones internacionales de derechos humanos sobre la situación mapuche, viole los convenios internacionales que protegen sus derechos y, se niegue ratificar el Convenio 169 de la OIT sobre pueblo indígenas y tribales. Igualmente lamentamos la timidez de su Gobierno de expresar públicamente su apoyo a la "Declaracion de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indi­genas" que deberá ser adoptada durante el actual periodo de sesiones de la Asamblea General de la ONU.

Sobre el motivo particular que nos preocupa, queremos llamar su atención sobre la situación procesal irregular que afecta al ciudadano Mapuche Waikilaf Cadin Calfunao, miembro de la comunidad Juan Paillalef, quien fuera detenido arbitrariamente el 17 de agosto de 2006. Su detención se produjo a raí­z de la decisión de la comunidad de prevenir el corte de árboles y la instalación de nuevos postes eléctricos, de un total de 20 que la empresa Frontel S.A. ya a instalados, sin el consentimiento de la autoridad mapuche, Lonko Juana Calfunao y el ensanchamiento del camino privado que pasa por su comunidad.

Waikilaf fue detenido en calidad preventiva y sin cargos, y durante su encarcelamiento ha sido objeto de tratos crueles, inhumanos y degradantes por la policía. Waikilaf inicio el 8 de octubre una huelga de hambre en protesta a su detención y pide justicia y solución a los problemas que afecta a su comunidad. El 17 de octubre Waikilaf fue sorpresivamente trasladado a Santiago, unos 800 Km. de Temuco donde se encontraba detenido. Con esta acción las autoridades tratan de prevenir la comunicación y visita de su familia y es una forma de escarmiento a su madre y miembros de su comunidad que han mantenido una campaña de denuncia sobre el trato carcelario y por la libertad del afectado.

Consideramos totalmente insensible la acción de las actuales autoridades regionales, quienes continúan ejerciendo una represión sistemática contra la comunidad Juan Paillalef, a pesar del sufrimiento causado en décadas pasadas. Observamos con indignación el rol jugado por el poder judicial, que no obstante los abundantes testimonios y hechos comprobados causados por la policía y latifundistas adyacentes a la comunidad persiguen a las victimas y no a los criminales. He aquí un apretado resumen:

1. El segundo Lonko, José Lui­s Paillalef, muere en la Cárcel de Valdivia a raíz de los golpes recibido por latifundista y la policí­a de la época.

2.- Su esposa y sus hijos quedan solos en la comunidad los latifundistas, los que en acción terrorista queman su ruca (casa), mueren 2 de sus hijos, salvándose Mercedes y José Paillalef.

3. Mercedes, hija del Lonko José Lui­s Paillalef, asumió el cargo de Lonko de la comunidad. En 1973 fue encarcelada y acusada de extremista por defender su tierra, caso que se puede entender, si consideramos que Augusto Pinochet era entonces quien regí­a el país.

4. El 12 de Mayo del año 2000, Juana Calfunao, actual lonko de la comunidad Juan Paillalef, fue detenida y brutalmente golpeada por carabinero de la Segunda Comisaría de Temuco, quienes le causaron un aborto. En esa ocasión fueron detenido y procesado su hijo Waikilaf y esposo, la Lonko Calfunao presento una querella criminal contra carabineros, el caso permanece archivado en la Fiscalía Militar de Temuco.

5. El 23 de diciembre de 2005, la Lonko Calfunao fue detenida junto a su hermana Luisa, fueron golpeadas, el caballo que la Lonko montaba fue acribillado, su casa allanada, le incautaron una serie de herramientas de uso domestico. El motivo fue protestar en el camino que pasa por su comunidad y pedir compensación por la expropiación ilegalmente de parte de su terreno por la entidad estatal Seremi de Obras Publicas. La Lonko Calfunao fue liberada por orden de la Magistrado Luz Madariaga porque la policí­a actuó arbitrariamente con extrema violencia, sin orden de detención, ni de allanamiento. La Magistrado instruyó además al fiscal Mauricio Torres para que investigue el origen y causas de los hematomas en el rostro y cuerpo de la detenida, hasta ahora sin resultados.

6. El 4 de enero de 2006, la Lonko Calfunao fue nuevamente detenida por los mismos motivos de su detención anterior y nuevamente carabineros actuó de manera ilegal y con extrema violencia. El Capitán de Carabinero Cristian Alarcón al verla llegar a la tercera Comisaría de Padres Las Casas comento: "llegaste de nuevo a mis manos india cul...á", y junto a 4 policí­as procedieron a desnudarla, golpearla, insultarla racialmente y humillarla, posteriormente se retiraron riéndose, solo entonces llegaron las funcionarias para seguir con el procedimiento normal.

La Lonko Calfunao presento una querella criminal contra carabineros, hasta ahora sin resultados, mientras el Ministerio Público acusó y posteriormente condenó a la Lonko Calfunao de "delito de desorden público" y "amenazas a carabineros en servicio", quien debía permanecer en prisión por 19 dí­as. El próximo 14 de noviembre la Lonko Calfunao deberá comparecer nuevamente ante los tribunales chilenos, por el mismo proceso anteriormente señalado, el cual forma parte de la persecución polí­tica contra los dirigentes mapuches.

La casa de la Lonko Calfunao le ha sido quemada tres veces y en uno de tales incendio (26/06/2004) resulto muerto su tí­o, Lonko Basilio Coñoenao. La Fiscalia no ha logrado configurar ningún delito y formalizar acusación. Por su parte el proceso legal de la Lonko Calfunao contra bandas paramilitares que operan su localidad, sigue archivada en los tribunales chilenos.

Considerando la gravedad de los hechos denunciado, pedimos a Su Excelencia ordenar a las autoridades competentes asumir su responsabilidad investigar y castigar a los responsables. Las organizaciones abajo firmantes hacemos nuestra la misiva de la Organización Mundial Contra la Tortura que exige:

· tomar las medidas adecuadas para garantizar la seguridad y la integridad física y psicológica de Waikilaf M. Cadin Calfunao y de todos los miembros de su familia en particular de la Lonko Juana Calfunao;
· ordenar la libertad inmediata de Waikilaf por encontrarse detenido en calidad preventiva y en ausencia de cargos legales válidos, o, si estos cargos existen llevarlo ante un tribunal independiente, competente, justo e imparcial y respetarle todos sus derechos al debido proceso en todo momento;
· llevar a cabo una investigación exhaustiva, independiente e imparcial, por parte de instancias civiles, en torno a todos los graves hechos arriba denunciados, con el fin de identificar a los responsables y aplicarles las sanciones penales, y/o administrativas previstas por la ley;
· garantizar en todas las circunstancias el respeto por los Derechos Humanos y las libertades fundamentales de conformidad con las leyes internacionales sobre Derechos Humanos, en particular con las disposiciones de la Convención Americana de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polí­ticos y la Convención Contra la Tortura, instrumentos ratificados por Chile.

C: Copia:

Parlamentarios y Senadores y Senadoras de Chile
Organizaciones y comunidades mapuchesOrganizaciones de derechos humanos Organizaciones sociales y culturalesMedios de comunicación


Firman:

Reynaldo Mariqueo
Enlace Mapuche Internacional Inglaterra
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=mapuche@mapuche-nation.org

Sebastian Sepúlveda Asociación Cultural Mapuche
Con personalidad Jurí­dica en Gotemburgo, Suecia
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=chile.suecia@gmail.com

Violeta Valenzuela
Enlace Mapuche Internacional (Sección Italia)http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=violeta.serena@fastwebnet.it

Millaray Waikian
Organización Aukin wenteche - Suiza
http://mail.yahoo.com/config/login?/ym/Compose?To=aukinwenteche@yahoo.fr

Gaston Lion
Comite Belga - America Indiahttp://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=gaston.lion@skynet.be

Mario AgredaConsejo Indio Exterior - España
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=pindios@telefonica.net

Alvaro FloresSUBTERRA - Bélgicahttp://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=subterra01@yahoo.fr

Irene de Bruin
Mapundial - Holanda
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=mapundial@yahoo.com

Tom Kucharz
Ecologistas en Accion
Alianza Española contra la Pobrezahttp://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=eea_comisioninternacional2@yahoo.es

Jaime Valdes
Defensoria Internacional de los Derechos de los Pueblos (DIDEPU)
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jaimevaldes@wanadoo.fr

Jorge Aruetrich
Comite Suisse de Soutien aux Chagossiens (CSSC).
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jorgehw@chagos.org


Tomas Condori
Consejo Indio de Sud America (CISA)
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=tcondoi@puebloindio.org

Néstor Vega Salazar Asociacion Tierra y Libertad para Arauco
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=nesvega@yahoo.fr

Carlos Pilquil, Armando Navarrete
Coordinadores, Comité de Apoyo al Pueblo Mapuche, Montreal

Walter Deucaman
Coordinador, Comite de Apoyo al Pueblo Mapuche, Toronto

Cecilia Aguilera
Coordinadora, Comite de Apoyo al Pueblo Mapuche, Winnipeg

Victor Gavilan
Coordinador, Comité de Apoyo al Pueblo Mapuche, Calgary

Dionicio Barrales
Coordinador, Comité de Apoyo al Pueblo Mapuche, Edmonton

Asociación Embajada Cultura Mapuche en Europa
Primera sede en Gotemburgo, Suecia

Grupo de solidaridad con el pueblo Mapuche:
Aukin Koyam
Estocolmo, Suecia
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=aukinkoyam@gmail.com

Movimiento La Peña del Bronx.(EE.UU)
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=lapena2006@hotmail.com
Red de Apoyo a los Pueblos Indigenas Noruega- Tor Andersen - Noruega

Partido Sosialista de Izquierdas Noruega

Internasjonal Gruppe Oslo Noruega-Torgeir - Noruega
Holgersen Nehuen Kultursenter- Tara Sandegren Hausmania Kultursenter - Noruega
Henning Dhal Kultursenter for Ecuador - Noruega

Victor Amengual Internasjonal - Noruega
Sosialister- Helge Gustavsen - Noruega






FAX Y DIRECCIONES DE CORREO:

Don Eduardo Klein Koch
Intendente IX Región La Araucanía
Bulnes 590, piso 2, Temuco, Chile
fax: +56 45 208630 o +56 45 208218

Sr. Christian Dulansky Araya
Seremi de Justicia IX región
Vicuña Mackenna 099, Temuco, Chile
tel: +56 45 218230, fax: +56 45 278598

Cárcel de Alta Seguridad
Avenida Pedro Montt 1902-A
Santiago de Chile
tel: +56 2 5566042
fax: +56 2 5566043 o +56 2 5566042

Dirección regional metropolitana
inspector Eduardo de la Barra Ascui
Calle Dieciocho 289
fax; +56 4228916 o +56 2 4228915

Misión Permanente de Chile ante las Naciones Unidas en Ginebra
58, Rue de Moillebeau (4º piso), CH-1209, Ginebra,
fax: + 4122.734.52.97

Misión de Chile ante la Unión Europea
Rue des Aduatiques, 106, 1040-Bruxelles
Fax.: +32 (02) 736 49 94

Sra. Michelle Bachelet Jeria
Presidenta de la República
Palacio de La Moneda
Santiago, Chile.
Fax: (+562) 690 4958
Sra. Paulina Veloso Valenzuela
Ministra Secretaría General de la Presidencia
Palacio de La Moneda , 1160 Entrepiso
Santiago, Chile
fax: + 562.69.04.329

Sr. Belisario Velasco Barahona
Ministro del Interior
Palacio de la Moneda s/n
Santiago de Chile
fax: (+562) 69 68 740

Sr. Isidro Solís Palma
Ministro de Justicia
Morandé 107
Santiago Casilla 21
Santiago, Chile
fax: (+562) 698 70 98,
Sr. Alejandro Foxley Rioseco
Ministro de Relaciones Exteriores
Catedral 1158, Piso 3
Santiago, Chile
fax: (+562) 696 87 96

------------------------- CORREOS ELECTRÓNICOS DE DIPUTADOS---------------

http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=eaccorsi@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=raedo@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=saguilo@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=ralinco@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=iallende@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=alvarado@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=alvarez@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=ralvarez@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=paraya@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=garenas@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=ascencio@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jbarros@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=ebauer@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=gbecker@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=mbertoli@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=sbobadilla@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jburgos@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jbustos@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=acardemi@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=gceroni@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=scorrea@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=macristi@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=mcubillos@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=fchahuan@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=adeurresti@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=rdelmast@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=ediaz@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=mdiaz@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jdittbor@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=gduarte@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=aegana@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=eeluchans@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=fencina@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=menriquez-ominami@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=merrazu@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=aescobar@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=mespinosa@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=fespinoza@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=eestay@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=rfarias@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=mforni@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=rfuentealba@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=pgalilea@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=rmgarcia@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=agarcia@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=ggirardibriere@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jgodoy@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=cgoic@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=rodrigogonzalez@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=phales@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jhernandez@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=aherrera@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jinsunza@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=misasi@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=ejaramil@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=cjarpa@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=tjimenez@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jkast@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jclatorre@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=aleal@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=rleon@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jlobos@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=plorenzi@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=rmartine@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=masferre@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=pmelero@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=fmeza@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=cmonckeberg@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=nmonckeberg@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=mmonsalve@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=cmontes@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=imoreira@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jmulet@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=amunoz@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=cnogueira@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=inorambuena@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=mnunez@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=sojeda@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=colivare@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jmortiz@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=cpacheco@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=opalma@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=iparedes@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=dpascal@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=dpaya@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jperez@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jquintana@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=crecondo@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=arobles@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=mrojas@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=frossi@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=krubilar@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=masaa@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jsabag@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=esaffirio@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=fsalaberry@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=rsepulveda@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=asepulveda@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=gsilber@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=lsoto@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=asule@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=rsunico@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jtarud@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=ctoha@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=etuma@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=mturres@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=julloa@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=guriarte@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=iurrutia@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=xvalcarce@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=evalenzuela@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=pvallespin@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=avargas@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=mvenegas@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=svenegas@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=gverdugo@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=xvidal@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=gvonmuhlenbrock@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=pwalker@congreso.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=fward@congreso.cl+


-- -------------------------------------- SENADORES -------------------------------

http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=aallamand@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=salvear@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jarancibia@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=navila@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=cbianchi@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=ccantero@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=chadwick@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jcoloma@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=cescalona@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=aespina@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=fflores@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=presidencia@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jgarcia@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jgazmuri@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=ggirardi@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jagomez@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=ahorvath@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=kuschel@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=hlarrain@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jpletelier@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=longueira@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=ematthei@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=pmunoz@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=rmunoz@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jnaranjo@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=anavarro@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jnovoa@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=rnunez@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=ominami@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jorpis@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=vperez@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=jpizarro@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=bprokurica@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=sromero@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=mruiz@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=hsabag@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=gvasquez@senado.cl
http://es.f869.mail.yahoo.com/ym/Compose?To=azaldiva@senado.cl

...........................................................SEBASTIAN SEPÚLVEDA, (0046) (0)735 46 57 57, Suecia, Sverige Presidente de Asociación Cultural: CULTURA MAPUCHE Gotemburgo, Suecia; Encargado de Relaciones Públicas y secretario de RADIO UNIVERSO, Gotemburgo, Suecia ; Vocal de mesa de Escuela Popular de Estudio Superior en Gotemburgo, FIA, Director de Estudio Asociación de Radios de comunidad MÖLNDAL.

Entrevista a Elizabeth Antilef, vocera Pres@s Polític@s Mapuche


El gobierno chileno ha decidido borrar con el codo los acuerdos y promesas realizadas a los/as Presos/as Políticos/as Mapuche y sus familias, luego de la huelga de hambre que durara sobre 60 días.
Unilateralmente y obedeciendo a una política represiva del ejecutivo contra los movimientos sociales, se ha realizado el traslado de los comuneros mapuches y presos políticos Waikilaf Cadin Calfunao y Juan Patricio Marileo a distintas cárceles de Chile, entre ella la tristemente celebre Cárcel de Alta Seguridad.
Los Presos/as Políticos/as Mapuche, fueron violentamente trasladados a los llamados penales "disciplinarios" como la C.A.S. y al penal de Victoria. Encadenados, golpeados y torturados en el traslado, los presos políticos decidieron comenzar una nueva huelga de hambre en contra de esta nueva forma de represión Estatal, la dispersión de los presos.

Trasladan a Waikilaf a una Cárcel de Alta Seguridad en Santiago


17 de octubre del 2006
La Comunidad Juan Paillalef comunica a la opinión pública nacional e internacional Los siguientes:
El comunero mapuche Waikilaf Cadin Calfunao de la comunidad Juan Paillalef, se encuentra encarcelado desde el 17 de agosto de 2006, acusado por la fiscalia regional y por el Fiscal Cristian Paredes, por reivindicar sus derechos ancestrales en su comunidad.
Por delito que no ha cometido nuestro comunero-
Hoy 17 de Octubre a las 17:50 p.m. fue trasladado a la cárcel de alta seguridad de Santiago, mientras la comunidad se encontraba reunida con las autoridades regionales, exigiendo una explicación para tan injusta medida, en circunstancias que esta siendo alejado de sus familiares pese que se encuentra en una huelga de hambre seca por 10 días con el fin de aumentar su indefensión y riesgo de vida en que se encuentra.
Este traslado se debe a la ineficacia e inoperancia de las autoridades regional como lo es el Sr. Cristian Dulansky quien en una acción racista a tomado la decisión de enviar al comunero a una cárcel de alta seguridad demostrando una vez mas la manera de solucionar lo problemas mapuche por parte de las autoridades en la región. Las autoridades mapuches de este territorio, que hoy se llama chile, no podemos permitir que estos personajes opresores que se llaman funcionarios del Estado se tomen atribuciones sobre la vida, el futuro y el destino de nuestros hijos y nuestras dediciones como comunidades mapuche.
Esta autoridad incapaz de solucionar un pequeño problema, asustado por la decisión de un solo mapuche que fue capaz de sensibilizar a todos sus compañeros de prisión en donde masivamente apoyaron su demanda reivindicativa y se sumaron a la denuncia de la cantidad enorme de malos tratos que diariamente recibia en la cárcel. Los Problema que mantiene gendarmería por las condiciones laborales, es un problema de la institución que se arrastra de hace tiempo y no es producto de un comunero mapuche.
El problema de las deplorables condiciones carcelarias no obedecen a la situación ni a las demandas políticas de waikilaf. Con esto, el sr. Dulansky con esta coyuntura política quiere aprovecharse de la situación de una comunidad maltratada y perseguida por el Estado Chileno para descargar su incapacidad y ordenar al funcionario Víctor Suaso para que pudiera balbucear algunas palabras que los funcionarios solicitan el inmediato traslado del interno Juan marileo saravia, quien se encuentra detenido en el hospital regional, después de mantener una huelga de hambre por 73 días, en donde el obispo de Temuco, el diputado navarro y el diputado naranjo, estos tres palos blancos que mando el Estado para bajar y desarticular el movimiento mapuche, es lo que estos incapaces que dicen ser de un gobierno de socio listos mantiene una dictadura oculta con las comunidades mapuche.
Yo como lonko de mi Comunidad le comunico a todos estos incapaces, que con la vida de mi hijo Waikilaf no van a jugar, ni con su futuro, ni con las comunidades. Estos incapaces están acostumbrados de hacer cada vez su show propio con la intención de bajar el perfil de las demandas territoriales de las comunidades mapuches el caso del lonko Collihuinca que lo fueron a matar a su casa y a su hijo lo trasladaron a Iquique (norte de Chile) para parar las movilizaciones. Es una nueva política y practica del gobierno el trasladar a los comuneros mapuche a distintas regiones del país, alejarlos de las familias y con esto frenar el movimiento mapuche.
La comunidad responsabiliza al Sr. Cristian Dulansky Seremi de Justicia y Seremi de Obras publica Marco Vásquez IX región de cualquier situación que atente en contra de la integridad física y sicológica de Waikilaf o cualquier acto que en el cual se pudiera poner en riesgo su vida.
Por este caso las comunidades mapuche exigiremos la renuncia de dicha Autoridad Regional por la falta de ética profesional y la poca visión política y desconocimiento de la causa mapuche, que ha manifestado esta autoridad en cuanto al tema mapuche.
Hago un llamado a todas las organizaciones sociales, a los estudiantes, a los obreros, a los oprimidos, a los hogares indígenas, a las diferentes comunidades mapuche, a movilizarse y manifestar el repudio de estas practicas cobardes del gobierno y de las ordenes emanadas del ministro del interior Belisario Velasco y de esta presidenta que no a sido capaz de dar la cara ni soluciones concretas a las demanda legitima de la Comunidades Mapuche.
Por el respeto de nuestros derechos,
¡marrichiweu!
Comunidad Juan Paillalef

URGENTE..ALERTA ROJA EN CHILE


Necesitamos multiplicar las voces y los brazos combativos donde quiera que te encuentres.
Ante un nuevo acto de represión ocurrido hoy 17 de octubre-2006, contra del preso politico mapuche quien se encontraba en la carcel de Temuco" WAIKILAF CADIN CALFUNAO; miembro de la" Comunidad Juan Paillalef " que a su vez se encuentra en " Huelga de Hambre Seca " desde hace una semana, razon por la cual se teme por su estado de salud y se hace un llamado urgente a todos quienes solidarizan y comprenden la causa mapuche; pues en el transcurso del día su familia se informo de su traslado a Santiago hasta " la Carcel de Alta seguridad " CAS. lo que significa el aislamiento de su familia y de su comunidad,situación que provoca una gran situación de angustia y preocupación de su entorno más cercano por su
integridad fisica y sicologica, este comunero mapuche es un joven estudiante universitario de derecho quien hoy se encuentra privado de libertad en el marco de un conflicto entre la Comunidad Juan Paillalef y la Empresa Electrica FRONTEL
su familia y sus amigos hacen un urgente llamado a la COMUNIDA NACIONAL e INTERNACIONAL a estar alertas ante cualquier hecho que agrave la situación de WAIKILAF,y sobre todo a "DENUNCIAR" cualquier nuevo acto de atropello a sus derechos.

¡¡¡ LIBERTAD A LOS PRESOS POLITICOS MAPUCHE !!!

¡¡¡KON LOF MAPUCHE WEUWAIN !!!


WEFTUN, es la voz oficial de la Coordinadora de Comunidades Mapuche en Conflicto Arauco - Malleco, y pretende ser la expresión de lo que está renaciendo, como es ahora el renacer de los kona y de la lucha frontal de los mapuche contra un sistema que nos sigue oprimiendo. Las distintas formas de opresión se expresan actualmente en el fuerte desarrollo del proceso de inversión nacional y transnacional en nuestro wall mapu, en donde el resurgir de la Lucha Mapuche tiene como objetivo evitar la desaparición de nuestro Pueblo y por ello su importancia.WEFTUN surge en momentos en que nos encontramos con nuestra organización consolidada y con una proyección política e ideológica hacia nuestro Pueblo, en un contexto socio político que estará fuertemente influido por un desarrollo cualitativo mayor en la lucha mapuche y caracterizado por las contiendas electorales con su correlato de promesas en el marco de un Estado nación administrado por "seudo demócratas", que persisten en la mantención de las estructuras de poder de dominación hacia la sociedad chilena en general y hacia nuestro Pueblo Mapuche en particular.Entonces, WEFTUN surge como una necesidad de dar a conocer más ampliamente nuestros planteamientos políticos y nuestra experiencia en los procesos de recuperación de tierras y de control territorial, desarrolladas en el marco de una propuesta más integral. Nuestros desafíos específicos serán dar a conocer nuestros planteamientos político - estratégico que han sido plasmados en algunos documentos internos en ciertos períodos de nuestra lucha, como también socializar nuestra experiencias en lo orgánico - político, estratégico, sobre la base de las recuperaciones de tierras y el ejercicio del control territorial mapuche, en donde hemos basado nuestro camino hacia el territorio y la autonomía. Dichos desafíos será sobre la base de artículos, entrevistas, seguimientos e información, basados en la entrega de contenido directa de los lonko, werken pu kona de la Coordinadora. Asimismo, iremos desarrollando algunos temas que sean necesarios abordar tanto por la coyuntura política que enfrentemos así como de las tendencias del proceso.
Lo anterior se desarrollará sobre la base de cuatro objetivos centrales que nos hemos planteado: en primer lugar, contrarrestar el bloqueo y campaña comunicacional de fuerte contenido ideológico que llevan a cabo las clases dominantes y la administración del Estado en contra nuestra, para lo cual cuentan con todos los medios de comunicación masivos a su alcance, como ocurre con la prensa oficialista que, en una suerte de combate ideológico, ha pretendido desvirtuar nuestros planteamientos, crimininalizar nuestras acciones o incluso silenciar a la CAM.
En segundo lugar, combatir el seguidismo de las organizaciones mapuche sistémicas que pretenden capitalizar el conflicto y que sólo se han dedicado a oficializar salidas en el marco de la dominación, a través de acuerdos, pactos o mesas de diálogo, logrando sólo provecho político y económico de las luchas de las comunidades mapuche movilizadas.
Y como tercer objetivo, desenmascarar a "aquellos" que han pretendido interpretar descaradamente nuestra lucha sin tener la más mínima participación en ella, atribuyéndose la representatividad de nuestros planteamientos, contenidos y experiencia, entre los cuales se encuentran algunas organizaciones mapuche como también algunos sectores de izquierda. Además estas organizaciones de izquierda ven en nuestra lucha la posibilidad de reconstruir sus proyectos de lucha frente al sistema, pero por su carácter en un esquema lógico occidental winka, no nos interpeta.
Por último, nos desafiamos en ser un instrumento - embrionario tal vez - que contribuya en la construcción de un planteamiento político, ideológico, filosófico y espiritual propio que nuestro Pueblo Nación requiere, para transitar en el gran proceso de Liberación Nacional Mapuche.
PROCESO PRESOS POLITICOS MAPUCHES CHILENOS

I. Resumen
La estrategia empleada por el gobierno chileno para frenar la inestabilidad desencadenada por los conflictos de tierras en las regiones del sur del país está aparentemente dando frutos. El nivel de violencia en la zona ha disminuido desde 2002, y la organización mapuche que el gobierno hace responsable de los peores actos de violencia aparentemente ha sido desarticulada.
Sin embargo, los éxitos del gobierno tienen un alto precio para los mapuche, que por siglos habitaron la región como un pueblo independiente. Mientras que los niveles de vida del resto del país siguen mejorando, los mapuche del sur viven en un entorno empobrecido. Además de la discriminación que llevan sufriendo por años, muchos sienten ahora la carga adicional de la persecución política.
El gobierno del Presidente Ricardo Lagos insiste en que no hay terrorismo en Chile. Sin embargo, el recurso de dicho gobierno a leyes antiterroristas para ocuparse de las comunidades mapuche organizadas ha conllevado restricciones de las garantías procesales que los delitos cometidos no justifican de ningún modo. Al mismo tiempo, el uso de tribunales militares para tratar los abusos policiales denunciados contra los mapuche—tribunales que han actuado como garantes de la impunidad de los que abusan de los derechos de los indígenas—impide que los mapuche, cuyos derechos han sido violados, obtengan resarcimiento.
Desde principios de 2002, siete mapuche y una activista pro mapuche han sido acusados y condenados conforme a una versión modificada de la ley antiterrorista implantada por el gobierno militar del Gen. Augusto Pinochet. Todos ellos están cumpliendo condenas de hasta diez años de prisión por incendio o amenazas de incendio—delitos tipificados en la ley antiterrorista—cometidos contra propiedades de propietarios de fundos y empresas forestales. En la actualidad hay 16 personas, entre ellas cinco de los ya condenados, a la espera de finalización de otro juicio por asociación ilícita terrorista. Para cualquier líder de la presunta asociación, el delito acarrea una pena mínima de 15 años de cárcel. Esto significa que, si vuelven a ser condenados, algunos de los acusados podrían pasar hasta 25 años en prisión. Muchos otros activistas y sospechosos mapuche, además, han permanecido en detención preventiva por largos períodos, algunos por más de un año, antes de que se dejaran sin efecto los cargos.
Los juicios plantean serias preocupaciones con respecto a las garantías procesales. El uso injustificado de los cargos de terrorismo hace que los líderes mapuche estén en detención preventiva durante meses. Las investigaciones del ministerio público pueden mantenerse en secreto durante un período de hasta seis meses. En un juicio oral, se pueden admitir pruebas fundamentales facilitadas por testigos “sin rostro” cuya identidad se oculta a la defensa.
Aparte de los problemas relativos al debido proceso que presentan estos juicios que se debaten en los tribunales ordinarios, los mapuche acusados de violencia contra la policía son juzgados en tribunales militares en procesos que no cumplen los requisitos básicos de independencia e imparcialidad. No es de extrañar, por lo tanto, que muchos mapuche consideren que el nuevo sistema procesal penal de Chile, en vigor desde 2000 en la región más afectada por los conflictos, ofrezca ventajas para todos menos ellos.
Desde que explotaran los conflictos de tierras en Chile a mediados de los noventa, los mapuche han sufrido abusos durante incursiones policiales a comunidades sospechosas de apoyar actividades ilegales o dar refugio a quienes participan en ellas. Los tribunales militares ejercen una jurisdicción exclusiva en las investigaciones de los abusos cometidos por Carabineros, la policía uniformada que forma parte de las fuerzas armadas. En el pasado, los tribunales militares aseguraron la impunidad a los responsables de las violaciones a los derechos humanos durante el gobierno militar. En la actualidad, la jurisdicción militar frente a los abusos cometidos por miembros de la fuerza pública sigue constituyendo un obstáculo a una investigación imparcial y transparente de tales hechos.
El pueblo indígena más numeroso de Chile, los mapuche habitan principalmente en Bío Bío, Araucanía, y Los Lagos (en la octava, novena y décima regiones de Chile, respectivamente). Durante varias décadas, los empresarios agrícolas y las grandes empresas forestales han convertido gran parte de la zona en plantaciones masivas de pinos y eucaliptos. Las comunidades mapuche son enclaves empobrecidos y discriminados cuyos niveles de vida están bastante por debajo del promedio en todos los indicadores sociales. Algunas se han beneficiado de un programa oficial de compra y entrega de tierras para los pueblos indígenas, pero los recursos de que dispone este programa han sido insuficientes para satisfacer las necesidades de los mapuche. Desde mediados de los noventa, algunas comunidades han recurrido a acciones ilegales contra las empresas forestales para promover sus demandas, con medidas tales como la ocupación de tierras y la quema de bosques, maquinaria y vehículos. Aunque el número de comunidades presuntamente involucradas en actos ilegales es pequeño (2,4 por ciento según el Ministerio del Interior), el pueblo mapuche comparte ampliamente estas quejas y demandas.
El uso de la ley antiterrorista en el conflicto de tierras comenzó con el actual gobierno del Presidente Lagos. Además de numerosas investigaciones criminales realizadas de acuerdo con las disposiciones del Código Penal, el gobierno de Eduardo Frei (1994-2000) inició algunos enjuiciamientos contra los mapuche conforme a la Ley de Seguridad del Estado, una ley de 1958 destinada a combatir la subversión, la rebelión y la violencia política. Con el aumento del número de incidentes violentos en la zona y la presión creciente de los agricultores para una respuesta oficial más firme, el gobierno de Lagos recurrió a la ley antiterrorista como alternativa más poderosa, iniciando al menos seis procesos de este tipo contra líderes presuntamente participes en acciones ilegales.
Dicha ley es un legado del gobierno militar (1973-1990). El General Pinochet la introdujo en 1984 para enfrentar las acciones de los grupos políticos armados que llevaban a cabo secuestros, asesinatos y ataques contra comisarías de policía con rifles de asalto y lanzagranadas. Es la ley más dura de la legislación chilena, y sus disposiciones han sido endurecidas en cierto modo desde la llegada de la democracia. Duplica las condenas normales para algunos delitos, dificulta la libertad provisional, permite que el ministerio público retenga pruebas a la defensa durante un plazo de hasta seis meses y que los acusados sean condenados basándose en el testimonio de testigos anónimos. Estos testigos comparecen en el juicio detrás de una pantalla para que los acusados y el público no puedan verlos.
De acuerdo con la Constitución de Chile, los condenados por terrorismo no pueden ostentar un cargo público, ocupar puestos de enseñanza, ejercer responsabilidades en sindicatos o empresas ni practicar el periodismo durante un período de 15 años. Es más, no tienen derecho a un indulto presidencial.
Los peores actos de los que se acusa a los mapuche son efectivamente delitos considerados en el Código Penal. Están relacionados con la destrucción de propiedad privada, con ataques incendiarios contra bosques, edificios, camiones y maquinaria de compañías madereras y, en ciertos casos, casas habitadas, además de amenazas de cometer dichos actos. Excepcionalmente, se ha condenado en el pasado a unos cuantos mapuche por violencia contra las personas, lo que incluye la quema de vehículos forestales cuyos ocupantes apenas lograron ponerse a salvo.
Sin embargo, después de diez años de ocupaciones de tierras y violencia esporádica, lo que incluye enfrentamientos entre las comunidades indígenas y la policía, los guardias forestales y propietarios de tierras, las acciones de los mapuche no han cobrado ni una sola vida. Muchos de los mapuche que están siendo juzgados por terrorismo son agricultores pobres y líderes tradicionales de sus comunidades. Otros son mapuche más jóvenes que han vivido en áreas urbanas, estudiado en universidades y que han regresado para organizar a sus comunidades en torno a las demandas de tierras, que en muchos casos datan de varias generaciones. Las armas que emplean a veces son rudimentarias, tales como boleadoras, palos y piedras y en muy pocos casos escopetas. Las pérdidas económicas provocadas por los ataques incendiarios, según se estima, son considerables. No obstante, en la mayoría de los casos, los delitos cometidos son delitos contra la propiedad y no se ajustan al concepto de terrorismo que se deduce de los tratados internacionales como la Convención Interamericana Contra el Terrorismo, que se refiere a graves violaciones contra las personas.
Mapuche enfrentando a la policía con Wetruves (Boleadores) en el fundo El Carmen del Forestal Bosques Arauco, comuna de Temuco.Febrero 13 de 2001. © 2003 Archivo Periódico Azkintuwe
Aunque la comunidad internacional no se ha puesto de acuerdo en una definición precisa de terrorismo, se da ampliamente por entendido que el término sólo se aplica a los crímenes más graves relacionados con la violencia política. Esta idea queda elocuentemente recogida, por ejemplo, en la definición ofrecida por el experto en terrorismo A.P. Schmid a la Oficina contra la Droga y el Delito de las Naciones Unidas en 1992: “El terrorismo es el equivalente de un crimen de guerra en tiempo de paz”. En la visión popular, el terrorismo evoca imágenes de rehenes civiles inocentes capturados en edificios asediados, atentados suicidas con bomba y secuestros de aviones, por no mencionar la matanza y la destrucción indiscriminadas de los atentados del 11 de septiembre de 2001. La invocación por el Gobierno de Chile de la ley antiterrorista para ocuparse de los delitos cometidos por los mapuche, en el contexto de conflictos de tierra, que no alcanzan esta, gravedad no solamente es inapropiada sino que refuerza los prejuicios existentes contra el pueblo mapuche.
En diciembre de 2000, se introdujo un nuevo Código de Procedimiento Penal en la Araucanía, la región más afectada por el conflicto de tierras. El nuevo código reemplazó el antiguo procedimiento inquisitorial por un sistema acusatorio y los procedimientos escritos por juicios orales en tribunales abiertos. Ha mejorado considerablemente la justicia, la imparcialidad y la transparencia de los procesos penales. Sin embargo, al utilizar la legislación antiterrorista, el gobierno ha revertido los logros en materia de garantías procesales que deberían beneficiar a los mapuche igual que al resto de los acusados.
Para un gobierno presionado por demostrar resultados, el uso de la ley antiterrorista parece destinado a remediar la baja tasa de condenas derivadas de las investigaciones criminales en curso. Según el Ministerio Público y el gobierno, con las leyes ordinarias los fiscales tuvieron dificultades para obtener suficientes pruebas para condenar a los responsables de estos ataques incendiarios, debido en parte a la reticencia de los testigos a declarar debido a la intimidación o el temor a represalias. Las disposiciones especiales de la ley antiterrorista permiten superar este obstáculo al ocultar a los acusados y a sus abogados, además del público en general, la identidad de los testigos. También conceden al ministerio público hasta seis meses para acumular pruebas antes de entregarlas a la defensa. El interés procesal no es una excusa para aplicar una legislación que no se ajuste al tipo de delito y que limita seriamente los derechos de los acusados.
Human Rights Watch teme que el actual clima internacional haya propiciado el uso injustificado por parte del gobierno del Presidente Lagos de la ley antiterrorista chilena. Desafortunadamente, la “guerra” contra el terrorismo liderada por Estados Unidos se ha convertido en una excusa para algunos gobiernos que quieren desviar la atención de su tratamiento con mano dura de los disidentes internos. Hoy en día, gobiernos de países de todo el mundo están intentando usar medidas antiterroristas o de seguridad nacional para evitar el escrutinio internacional de prácticas dudosas en materia de derechos humanos.
A pesar de que la ley antiterrorista contiene garantías para prevenir los abusos a los derechos de los detenidos, también debilita algunas de las garantías del debido proceso que se aseguran a todos los inculpados en cualquier procedimiento. El uso de testigos “sin rostro” es uno de sus aspectos más inquietantes. Debilita la capacidad de la defensa para refutar las pruebas presentadas por la acusación, ya que la identidad y la conducta de los testigos tienen una relevancia directa para su credibilidad. Es posible que los propios testigos tengan antecedentes penales o rencillas personales o animosidad política contra los acusados. Es más, en caso de testimonio malicioso, la defensa no puede acusar de perjurio a testigos que no puede identificar. Más aún, en circunstancias extremas, los testigos pueden simplemente mentir con impunidad.
El artículo 14(3) (e) del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos establece que el acusado tendrá derecho “[a] interrogar o hacer interrogar a los testigos de cargo y a obtener la comparecencia de los testigos de descargo y que éstos sean interrogados en las mismas condiciones que los testigos de cargo”. Según la Observación General 13 (21), --que constituye una interpretación autorizada del Pacto-- el propósito de esta disposición es “garantizar al acusado las mismas facultades jurídicas para obligar a comparecer a testigos e interrogar y repreguntar a éstos de que dispone la acusación”. La aplicación de este principio de igualdad procesal en todo proceso penal es un principio fundamental del juicio justo.
Indudablemente, existen circunstancias en las que podría ser legítimo ocultar a la prensa y al público en general la identidad de los testigos de la acusación. Puede existir una verdadera preocupación por el bienestar físico y psicológico de los testigos, o una necesidad acuciante de protegerles a ellos o a sus familias frente a las represalias y de salvaguardarles del estigma que conlleva su aparición pública. Solamente en circunstancias excepcionales, sin embargo, cuando existe un peligro claro y específico para el testigo y se han agotado todos los otros medios de protección posibles, podría ocultarse la información sobre la identidad de los testigos de cargo a los acusados y a sus abogados.
La Corte Suprema de Chile ha inclinado aún más la balanza en favor de la acusación al revertir fallos o resoluciones de los jueces que han defendido las garantías procesales de acusados mapuche. En julio de 2003, la corte anuló un fallo unánime en el llamado “caso de los loncos,” en el cual los acusados eran Pascual Huentequeo Pichún Paillalao y Segundo Aniceto Norín Catriman, dos jefes comunitarios mapuche (“loncos”), y Patricia Troncoso Robles, una simpatizante. Los tres estaban acusados de quemar bosques y casas patronales en dos fundos cerca de Traiguén, uno de los cuales pertenece a Juan Agustín Figueroa, Ex Ministro de Agricultura que forma parte actualmente del Tribunal Constitucional. La Corte Suprema ordenó que se volviera a celebrar el juicio después de aceptar el argumento de Figueroa, el fiscal, y las autoridades regionales, de que no se habían evaluado adecuadamente las pruebas en la sentencia. En septiembre de 2003 otro tribunal condenó posteriormente a los loncos a cinco años de prisión por “amenaza terrorista”.
En el caso Poluco Pidenco, la Corte Suprema descalificó e inhabilitó a una jueza que había insistido que la ley antiterrorista no era aplicable y había ordenado al ministerio público que revelara a la defensa los nombres de testigos protegidos. Estas dos decisiones altamente cuestionables de la Corte Suprema arrojan dudas sobre la imparcialidad de este órgano con respecto a los casos de mapuche.
Además de las violaciones de los derechos humanos que conlleva el uso de la ley antiterrorista, los mapuche han sido frecuentemente víctimas del maltrato físico y trato degradante por parte de la policía. Esto ha ocurrido durante operaciones para desalojar a ocupantes de tierras en disputa y durante allanamientos en comunidades para capturar a sospechosos y obtener pruebas, así como durante protestas en ciudades de la Araucanía, especialmente en Temuco. Una característica inquietante de estos incidentes ha sido el maltrato a mujeres y personas ancianas, especialmente loncos y machis (curanderas, que generalmente son mujeres). Algunos de los peores casos se produjeron en 1999 en Temulemu (la comunidad de origen de uno de los loncos condenados en el “caso de los loncos”, antes señalado) y en 2000 en la comunidad vecina de Temucuicui. Las golpizas durante los arrestos, el uso desproporcionado e indiscriminado de armamento antimotines como escopetas, los insultos racistas y la destrucción o robo de artículos domésticos siguen siendo comunes durante dichas operaciones. En este informe se documentan tres casos de este tipo ocurridos en 2004.
Actualmente, al parecer, Carabineros no cuenta con ningún mecanismo para vigilar el respeto por las normas de derechos humanos durante las operaciones policiales en las zonas afectadas por conflictos de tierras. El gobierno tampoco ha avanzado significativamente los planes anunciados antes de las elecciones que pusieron fin al gobierno militar en 1989, para crear una defensoría del pueblo o procuraduría de derechos humanos. Dicha oficina podría suponer una importante contribución a la mejora del respeto por los derechos humanos en las regiones afectadas por los conflictos de tierras, ofreciendo a las víctimas una oportunidad de resarcimiento independiente de los tribunales y ayudando a mediar en bandos rivales.
Como están las cosas, los que buscan justicia y resarcimiento por los abusos cometidos por la policía no tienen acceso a un tribunal independiente e imparcial. Los tribunales militares siguen imponiendo su jurisdicción exclusiva sobre abusos tales como la tortura, el homicidio o el uso injustificado de la fuerza por parte de Carabineros, si se cometen durante actos de servicio o en recintos militares. Al igual que los policías acusados, los jueces del fuero militar son oficiales de servicio de las fuerzas armadas, no tienen necesariamente una formación jurídica, y también están sujetos a la cadena de mando militar. Partiendo simplemente de estos hechos, dichos tribunales carecen de la independencia mínima para garantizar un juicio justo. En la práctica, la gran mayoría de las denuncias en contra de Carabineros por malos tratos o uso excesivo de la fuerza no dan resultado. Apenas surgen pruebas de la participación de policías en servicio, el fiscal instructor habitualmente traslada el caso al fuero militar. Las investigaciones se prolongan entonces durante años sin resolución o se sobreseen, y casi nunca se enjuicia a los responsables.
Un ejemplo claro de esta impunidad es el caso de Alex Lemún Saavedra, un mapuche de 17 años que en noviembre de 2002 recibió un perdigón de escopeta que fuera disparado por un oficial de Carabineros durante la ocupación de una propiedad forestal cerca de Ercilla. El proyectil se alojó en el cerebro de Lemún, quien murió en un hospital cinco días después. Aunque un fiscal militar presentó cargos contra el policía, el Mayor Marco Aurelio Treuer, por “violencia innecesaria con resultado de muerte”, la Corte Marcial (corte militar de apelaciones) aceptó la defensa del Mayor Treuer de que había actuado en legítima defensa y ordenó retirar los cargos. No había pruebas fiables que sustentaran la versión del oficial de que habían disparado contra el contingente policial.
Además, los tribunales militares ejercen la jurisdicción exclusiva sobre los civiles acusados de violencia contra la policía. Durante los últimos dos años, el fiscal militar de Temuco ha instruido siete procesos contra mapuche por delitos de violencia contra Carabineros durante protestas, enfrentamientos y opción de tierras; el fiscal militar de Angol ha formulado cargos en seis casos; el fiscal militar de Valdivia en tres. Algunas de estas investigaciones se han prolongado durante más de dos años sin un fallo. El uso de tribunales militares en tales casos viola las garantías del debido proceso contenidos en el artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Ha llegado el momento de que el gobierno del Presidente Lagos observe con la mayor seriedad su obligación de garantizar un recurso efectivo para las víctimas de abusos policiales asegurando que los tribunales ordinarios tengan competencia sobre los delitos relacionados con violaciones de los derechos humanos. También el gobierno debe adoptar todas las medidas necesarias para acabar con la jurisdicción de los tribunales militares sobre los civiles. La reforma del sistema de justicia militar, una demanda emblemática de las organizaciones de derechos humanos durante el gobierno militar, es una tarea que no debe postergarse más tiempo.
KAXUTUFIIÑ AWUKAGEKEN RETAIÑ INKAN MEU TAIÑ ZUGU...

Basta de Represion a Recuperar lo que nos Pertenece como Nacion...